close
小時候在老家,有許多的玩伴。
當時那個年代,許多老人家都不識字;
自然而然發音方面就不是那麼標準。
住我們家隔壁有一對姐妹花,
我們常常玩在一起。每一次到了吃飯時間,
她們的奶奶總是會扯著喉嚨叫他們回家吃飯。
大姊叫美芬~~小妹叫「勞巾費」~~很怪的名字吧!
因為是由她的奶奶口中叫出來的,
所以周遭鄰居都跟著她這樣叫,
這個名字一直持續地叫了八年,
直到我搬離老家。那時我已經國小二年級了
有一次回老家,看到她,心裡一直很納悶,
「勞」是勞動的勞、「巾」是毛巾的巾、「費」是費力地費嗎?
忍不住好奇到隔壁找她當面問清楚
我說:「喂!勞巾費,你到底叫什麼名字啊」?
只見她將名字寫在紙上,答案終於揭曉。
原來勞~~就是(廖)、巾(錦)、費(慧)。
回家之後告訴老姊,聽完之後簡直快笑翻了>
想一想你的周遭是否有“花”音不標準的好玩事情,
人生嘛!每天用笑來看待不是挺好的嗎!
全站熱搜